そのすべてが中国企業を対象とするもので、立ち入り調査は今回が初。 中国の業界はこれに衝撃を受け、強い不満を感じている。 中国側は本件について次の見方を示した。
「中国網日本語版(チャイナネット)」年月日。
欧州委員会は日、海外から補助金を受け取ったという口実で、在欧中国企業の事務所の抜き打ち調査を実施した。
中国側はEU側の今後の動きを注視し、かつすべての必要な措置を講じて中国企業の正当な権益をしっかり守る」と指摘した。
欧州委員会は事前通知せず企業の正常な事務所を抜き打ちで調査し、企業の経営に必要な設備を押収した。 正当な手続きの原則に違反し、市場の公平な競争の正常な秩序を乱した。 すべての外国企業のEUでの経営の自信を著しく損ね、EUのビジネス環境のさらなる悪化を浮き彫りにし、かつEUで経営する外国企業に極めてネガティブなメッセージを発信した。 中国側はこれに深刻な懸念と強い反対を表する。 商務部貿易救済局の責任者は、「EU側の最近の一連の関連調査における矛先ははっきりしている。 これはルールと秩序を乱用し、調査を武器として利用し、いわゆる公平な競争の名を借り公平な競争環境を歪める保護主義行為だ。 中国側はEU側に対して、間違ったやり方を即刻是正し、各国企業のEUにおける投資及び経営に向け、開放的で公平で公正な差別なき環境を提供するよう求める。
EUは今年月より補助金をめぐる調査を実施しており、今回で件目となる。
上一篇:【汇总】我国海洋灾害和海平面公报发布 下一篇:【看】征集马牙碱藏品的故事